Ensemble Stars Wiki
Advertisement

Revolución
第三部
Revolución
Estación del Año: Primavera(春)
Escritor: 日日日 (Akira) Capítulos: 23 Traducción:
Inglés: Creampuffs
Español: Lalalichi

Eley

Personajes
SubaruCabezaHokutoCabezaMaoCabezaMakotoCabezaKuroCabezaTetoraCabezaReiCabezaKaoruCabezaAdonisCabezaKogaCabezaKeitoCabezaSoumaCabezaToriCabeza
Notas
CGs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución 40
Ubicación: Salón 2-A
Hokuto Hidaka (Mini)
(Hmm.)

(Al fin se ha acabado la semana infernal.)

(Quiero pensar que nuestros entrenamientos no han tenido problemas gracias a los esfuerzos de Sakuma-san y al club de música ligera.)

(Hasta el día de hoy hemos estado practicando individualmente, pero de ahora en adelante practicaremos juntos como un “unit” para el “S1” en una semana.)

(Es nuestra mejor oportunidad para derrotar al Consejo Estudiantil ya que mucha gente que no es de la escuela va a los “S1”; en otras palabras votantes decisivos. No podemos perder una oportunidad como esta.)

(Es posible que nunca volvamos a tener una oportunidad así. Tenemos que entregarnos completamente y hacer todo para vencerlos.)

(Pero lo que me preocupa es si el entrenamiento de Sakuma-san ha rendido frutos o no… La verdad, no estoy totalmente convencido.)

(¿Será que hoy que practiquemos como un “unit” --como “Trickstar”-- vamos a sentir los “frutos de nuestro entrenamiento?)

(Nosotros, Trickstar, aún somos un “unit” nuevo, y por lo tanto es necesario que practiquemos nuestra sincronización.)

(Un “unit” no puede funcionar solo con elegancia y excentricidad. Sería una gran ventaja el poder pelear en equipo y no individualmente.)

(Si las cosas salen bien nuestra verdadera fuerza se multiplicará y podremos dar una mejor presentación que usualmente.)

(De aquí en adelante, nuestra fuerza no aumentará, sino que se multiplicará.)

(Pero el multiplicar nuestra fuerza no significa nada si tuviéramos números bajos. No importa por cuanto multipliques 0, siempre será 0.)

(Para poder contrarrestar eso, nuestros números individuales deben incrementar; es por eso que todos hemos tenido nuestros propios entrenamientos.)

(Es lógico. He estado esperando con ansias el día en donde todos podamos practicar como un grupo.)

(Me he acostumbrado a practicar solo. Si continuo haciéndolo me volveré más fuerte.)

(No hay mucho tiempo hasta el “S1”. No podemos dormir o descansar, debemos seguir adelante.)

(El poder derrotar a un enemigo tan grande como el Consejo Estudiantil...es justo como Sakuma-senpai dijo---es solo como un sueño dentro de otro sueño.)

(Daré lo mejor de mí.)

(Hasta le pedí a mi abuela que grabara una presentación de rakugo[1] en mi reproductor de música.)

(Será útil para mi “entrenamiento de sonrisas” así como para cuando nos enfrentemos a “Akatsuki”, quien se especializa en la cultura tradicional.)

(Muchas gracias, Abuela. Definitivamente obtendré la victoria junto a mis amigos.)

(...Ahora que lo pienso, fue mi abuela la que me dio todo lo que necesitaba.)

(Tal vez no fue para ser un “excelente idol”, pero definitivamente me dio el amor que necesitaba.)

(Estoy eternamente agradecido. El saber que siempre me apoya me motiva muchísimo.)

(Puedo relajar mi mente y cuerpo. Probablemente eso es lo que necesito obtener. Seguiré por este camino sin importar que, siempre creyendo que una vista inigualable nos está esperando al final de este difícil camino.)

Makoto Yuuki (Mini)
*comiendo*  ♪

Ahaha,recientemente tu expresión se ha vuelto más relajada, Hidaka-kun~

¡Creo que es mucho mejor que antes!

Hokuto Hidaka (Mini)
Hm. Es porque solo he comido cosas ácidas gracias a los gemelos. Parece ser que no solo mis músculos se han relajado, sino también los faciales.

¿Quieres pulpo en escabeche y konbu de vino negro?

Makoto Yuuki (Mini)
Creo que sería bueno que comieras algo aparte de eso… No es muy bueno para tu dieta *sigue comiendo*  ♪
Hokuto Hidaka (Mini)
¿Y qué me dices de ti, Yuuki? Recientemente has estado comiendo mucho. Recuerdo que antes no comías mucho o solo tomabas suplementos.
Makoto Yuuki (Mini)
Sí, es que Oogami-kun me dijo que tenía que “¡comer carne--carne, ¿entiendes?! Come hasta que no puedas más!”

Y después de eso me hacía entrenar arduamente así que terminaba hambriento. Me pregunto si subí de peso...

Hokuto Hidaka (Mini)
Hm, creo que has hecho un poco más de músculo. Ahora pareces tener mejor forma.
Makoto Yuuki (Mini)
¿En serio lo crees? Me alegra oír eso. La verdad antes también tenía que mantener mi figura cuando hacía sesiones de gravure.

Esto no es nada, solo desearía tener suficiente resistencia como para no desmayarme a la mitad del DreamFes♪

Pero no hay nada que pueda hacer si termino obsesionandome con estar en forma. Ah, tampoco he olvidado mis tareas de recolectar información.

He estado investigado sobre nuestra meta, el “S1”.

  1. Rakugo/落語 es un método tradicional japonés de contar monólogos humoristicos en Japón.
Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución 41
Ubicación: Salón 2-A
Makoto Yuuki (Mini)
Como era de esperarse, el “unit” del presidente del Consejo Estudiantil, “fine”, no va a participar esta vez.

No hay mucho que puedan hacer cuando su líder se encuentra hospitalizado. Podría decirse que cuando el gato no está los ratones salen a jugar.

Creo que nuestro mayor enemigo será “Akatsuki”, después de todo.

Hokuto Hidaka (Mini)
Así que el “unit” del vicepresidente participará. ¿Hay alguna otro “unit” notable que vaya  a participar?
Makoto Yuuki (Mini)
Hm~ Pues no creo, ya que la gente común y corriente vendrá al “S1”.

Así que tal vez sea que no quieran dar la cara todavía~ Parece que la mayoría de los “units” fuertes no van a participar.

Tales como “Knights” y “Ryuseitai”.

Hokuto Hidaka (Mini)
Hm, entonces ya que los “units” más fuertes no participaran nos podemos concentrar en derrotar al consejo estudiantil.
Makoto Yuuki (Mini)
Síp. Ya entregamos nuestra solicitud, así que ya no podemos correr. De cualquier forma terminaríamos enfrentándonos a ellos, así que hay que esforzarnos~♪
Hokuto Hidaka (Mini)
...En verdad que has crecido, Yuuki. Estoy seguro que tu yo de antes se hubiese quedado ahí con las rodillas temblando.
Makoto Yuuki (Mini)
Ahahaha, creo que encuentro menos espeluznante luchar contra el consejo estudiantil que saltar del techo de la escuela en bungee sin protección♪
Subaru Akehoshi (Mini)
Ya regresé~☆
Hokuto Hidaka (Mini)
¿Dónde estabas, Akehoshi? Por favor no desaparezcas como si nada.

Oh, ya veo que Tenkousei está contigo. Supongo que estás haciendo lo que Sakuma-senpai dijo de estar a su lado.

Makoto Yuuki (Mini)
Recientemente solo pasas tiempo con ella, Akehoshi-kun~ ¿Qué estaban haciendo ustedes dos durante el receso, eh? Estaban solos, ¿no?
Subaru Akehoshi (Mini)
Fufufu ☆ Eso es un secreto~ Quedarás sorprendido cuando lo sepas.

Pero bueno, deja te digo que no malgastamos la semana, ¿okay? Ya veras, te lo mostraremos, así que más te vale estar preparado, ¿okay? ☆

Makoto Yuuki (Mini)
(Ah, no sé qué es lo que cambió pero parece que volvió a su yo de siempre.)'(Hace una semana estaba tan deprimido después de ver el “S2” a tal punto que no podía verlo.)

(Pero me alegra que pueda sonreír de nuevo)

(Tal vez sea gracias a Tenkousei. Parece que están tramando hacer algo.)

(Akehoshi-kun debe de estar distraído...debe ser por llevar a Tenkousei-chan, quien no conoce mucho, a todos lados. )

(El aire alrededor de Akehoshi-kun ha cambiado, definitivamente.)

(Se puede ver entusiasmo en sus ojos y obvio que hay una luz sin fin que se esconde en ellos. Tal vez su switch se accionó~)

(Tiemblo de solo pensar en ello…¿Acaso esto es lo que pasa cuando alguien con talento natural decide ponerse serio?)

(Yo también debo de volverme más fuerte, para así no ser quemado por esa pasión tan grande)

Hokuto Hidaka (Mini)
¿Ya comieron? El descanso casi se acaba. Si no han comido, les puedo dar un poco de mi konbu si gustan.
Subaru Akehoshi (Mini)
No te preocupes, Tenkousei y yo ya comimos.
Hokuto Hidaka (Mini)
¿Sí? Me alegra oírlo.

...No me molesta que sean cercanos, pero me gustaría que no nos dejaran fuera a Yuuki y a mi.

Hm,¿qué pasa Tenkousei? Pareces un poco desanimada? ¿Te cansaste de estar tanto alrededor de Akehoshi?

Ah, ya veo. Con que había una carta en tu casillero cuando llegaste a la escuela.

Makoto Yuuki (Mini)
¡¿Una carta en el casillero?! No me digas---¿será una cara de amor?

¡Wow, Tenkousei! ¡Ha pasado un poco más de una semana desde que llegaste y ya has logrado capturar el corazón de algún chico inocente!

Eres toda una traviesa...☆

Hokuto Hidaka (Mini)
No creo que sea una carta de amor, es demasiado seca. Parece que la escribió en el momento, solo dice a quién está dirigida.

Parece más como una invitación a una pelea o algo asi.

¿Te importa si la leo, Tenkousei?

Hm, dice:  “Ven al dojo de artes marciales después de clases. Kuro Kiryu.”

Kiryu…él es parte de “Akatsuki”, uno de nuestros actuales enemigos. ¿Será que ya se dio cuenta que estamos planeando algo y quiere eliminarnos antes de que el “S1” empiece?

Makoto Yuuki (Mini)
No, no. No creo que el consejo estudiantil sea tan cauteloso como para hacer eso. Además, Kiryu-senpai no es miembro del consejo.

¿No crees que sea por el incidente de la semana pasada? ¿Recuerdas cómo Tenkousei-chan le dio su pañuelo a Kiryu-senpai durante ese live en su primer día?

Kiryu-senpai es alguien con integridad, probablemente solo lo quiera regresar.

Hokuto Hidaka (Mini)
Hm, esa es otra posibilidad, pero aún así hay que ser cautelosos. El club de Karate es conocido por sus “rufianes”, me preocupa que sean malos contigo.

No sería bueno que ignoraras el mensaje, así que lo mejor será que sí vayas a verlo.

Te acompañaremos, pero la carta dice que vayas sola.

Estaremos ahí cerca por si cualquier cosa ocurre, ¿te parece bien?

Subaru Akehoshi (Mini)
Hokke, eres demasiado sobreprotector~ Pero estoy de acuerdo, nos debemos de quedar cerca por si la oímos gritar o algo asi.
Makoto Yuuki (Mini)
Me parece una buena idea. Para mí, él parece alguien con el que puedes hablar, saben.

Puede que sea un miembro de “Akatsuki” pero si negociamos bien...entonces puede que tengamos una ventaja para el “S1”...

Hokuto Hidaka (Mini)
Hm, no me gusta adelantarme a las cosas, pero no creo que tengamos tiempo ya de decidir lo que hagamos.

Nadie sabe lo que puede salir de ir a ver a Kiryu-senpai.

Todo depende de ti, Tenkousei.

Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
(Agallas Voladoras) Tetora Nagumo CG
Tetora Nagumo (Mini)
¡Osu!

Gracias por venir hasta acá, Tenkousei-san!

Ubicación: Dojo
Revolución 42
Tetora Nagumo (Mini)
¡Bienvenida seas al santo terreno del club de karate; el dojo de artes marciales!

Se que se ve un poco sucio, pero adelante, adelante…

¡Wow!

Kuro Kiryu (Mini)
¿Qué pasa, Tetsu? ¿Qué con esos ruidosos pasos? 
Tetora Nagumo (Mini)
¡Aaah, perdón, jefe! Es que estoy un poco nervioso, no estoy acostumbrado a hablar con chicas…

¡Uwaa, no me pegue en la frente!

Kuro Kiryu (Mini)
Estás muy ansioso, deberías aprender a calmarte un poco.
Tetora Nagumo (Mini)
Calmado, sí… uh no entiendo muy bien lo que quieres decir, ¡pero está bien! ¡Osu! ☆
Kuro Kiryu (Mini)
Cielos, no puedo creerlo. Una disculpa por todo este ruido, señorita. También por hacerte venir hasta acá.

Vamos, adelante, pasa. No podremos hablar si solo te quedas ahí. ...Tetsu, ¿qué tanto tiempo planeas quedarte ahí como si nada? Muéstrale el lugar a las visitas.

Tetora Nagumo (Mini)
¡Osu! Uh, entonces iré a preparar algo de té~ ♪
Kuro Kiryu (Mini)
No se permite traer comida al dojo y lo sabes. Sigue las reglas. ...Perdón, señorita, eso significa que no podemos prepararte té pero aún así relájate y disfruta de tu visita.

Siéntate donde gustes.

No es necesario que estés tan alarmada, solo quiero regresarte tu pañuelo.

Estoy cumpliendo con mi palabra; en verdad me salvaste el otro día durante esa competencia.

Trato de siempre cumplir mis promesas sin importar qué. De igual manera, si hay algo que te preocupe no dudes en venir a verme, haré lo que pueda para ayudar.

...Tetsu, di algo para que no se aburra.

Tetora Nagumo (Mini)
¿¡Eeeh?! ¡Por favor no pida algo imposible, jefe!

Sé que es por cortesía pero, er...uh...veamos,

¿¡...Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal~!?

Ugh, no puedo pensar en algo gracioso así de la nada~!

Kuro Kiryu (Mini)
Ya veo. Pues, yo tampoco soy bueno para hablar, pero al menos tú tienes más energía, Tetsu, así que estoy seguro que podrás mantener una buena conversación si lo intentas.

...No te pongas nervioso, acostumbrate al lugar y la situación. También eres un “idol”, ¿no? El interactuar con tus fans debería ser algo fácil.

Nunca lograrás triunfar en la industria del entretenimiento si evades el problema.

Tetora Nagumo (Mini)
¡Osu! Definitivamente lo que dices tiene un profundo significado, debo de anotarlo ♪
Kuro Kiryu (Mini)
Tetsu. El ser honesto es una de tus fortalezas, pero también es un defecto… Hmm, ¿dónde lo puse..?

Ah, aquí está. Muchas gracias por el pañuelo, señorita.

…¿Hmm, no es el que me diste?

Aaah, sí es cierto, creo que me equivoqué y agarré uno de mi casa, no puedo creer que me haya confundido así.

(Volviendo) Kurou Kiryu CG
Kuro Kiryu (Mini)
Pero como viniste hasta acá no puedo dejar que te vayas sin nada.

Puede que no sea mucho, pero te lo doy.

No seas tímida, adelante. Tiene un pequeño bordado, pero...no lo tienes que tomar si no te gusta.

Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución 43
Ubicación: Dojo
Kuro Kiryu (Mini)
¿Hmm, qué pasa? Aaah, ese bordado. Sí, lo hice yo; soy bueno haciendo cosas como esas.

Hacen feliz a mi hermanita, sabes. He hecho medias, delantales, bolsas y todo tipo de cosas así para ella.

Tetora Nagumo (Mini)
Hehehe♪ El jefe es un experto en todo~ ¡Además él fue el que hizo los atuendos de “Akatsuki”, sabes!

Los atuendos de mi unidad, “Ryuseitai”, tambien fueron hechos por él!~♪

Kuro Kiryu (Mini)
La “unidad” de Tetsu es bastante intensa al bailar, así que debo de asegurarme que los atuendos sean resistentes o se romperán.

De hecho, fueron bastante difíciles de hacer.

En todo caso, estoy seguro que los podría reparar, pero… ten cuidado, tampoco es como si fuera una tienda de ropa y pudiera repararlos por siempre.

Pero me gusta coser, sabes.

…¿Oh, así que tu “unidad” también quiere atuendos?  ¿Quieres que los haga por ti?

No necesito nada a cambio, si empareja las cosas entre tu y yo, entonces con eso es suficiente.

Aunque...no estaría mal que aprendieras a coser. Te daré lo necesario para aprender lo más básico de como hacer los atuendos.

Estoy seguro que tus amigos están más contentos al saber que tú los hiciste.

No hay nada mejor que darle un atuendo con mucho afecto a alguien que conoces bien.

...He de decirte, Señorita, que aunque sea una de las razones del poder del consejo estudiantil en este momento y el segundo al mando de “Akatsuki”, no estoy a favor en absoluto de la situación actual de la escuela.

Tengo una posición y un deber que considerar, así que no podré ayudarte libremente.

Si tu unidad y tú planean hacerle frente a la situación actual de Yumenosaki, entonces quiero que sepas que los estaré apoyando desde las sombras.

Es algo triste, pero es lo que puedo hacer. Se supone que tengo habilidades con mis manos, pero creo que ni con ellas puedo vivir como quiero.

Tetora Nagumo (Mini)
¿A--A qué se refieren? Tenkousei-san, ¿planeas enfrentarte al consejo estudiantil?

¡Oooh, eso es genial~! ¡Nunca nadie ha intentado hacerles frente o incluso considerado hacerlo--¿quieres luchar directamente con ellos?

¡Genial, Tenkousei~! ¡Enserio ☆!

He tenido un resentimiento enorme hacia el consejo estudiantil desde que arruinó “el rey dragón”, ¡ni he podido dormir!

¡Y no solo soy yo, todos están esperando por un héroe!

Pero no podemos hacer nada contra el consejo estudiantil mientras sean parte de la “justicia”, ¡o al menos eso es lo que dice mi líder en “Ryuseitai”!

Si yo los fuera a retar, estoy seguro que perdería una, y otra, y otra vez!

¡Pero te daré mi apoyo con todo mi corazón!

Por favor, ¡elimina todos nuestros pesares!

Kuro Kiryu (Mini)
Alto, Tetsu.

La señorita tendrá que caminar sobre terreno peligroso. Si ponemos mucho peso sobre sus hombros perderá su paso y caerá al fondo del infierno.

Ustedes están planeando algo para el “S1” de la siguiente semana, ¿no? Escuché algo sobre eso del vicepresidente...Hasumi.

Pero debo decir que no les está poniendo mucha atención.

El consejo estudiantil tiene una red de información dentro de la escuela.

No sabemos mucho así que solo estamos suponiendo que están planeando algo.

No se confíen y concéntrese en hacer lo que tengan que hacer.

El consejo estudiantil de esta escuela tiene mucho poder; solo estamos actuando en la palma de su mano.

Me gustaría poder pegarle a esa mano, sabes.

Pero algo va a cambiar.

Espero con ansias ver lo que puedes hacer, señorita.

Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución44
Ubicación: Patio
Hokuto Hidaka (Mini)
Ah, Tenkousei acaba de salir. 
Subaru Akehoshi (Mini)
¡Heey, Tenkousei, por acá~☆!
Makoto Yuuki (Mini)
Estábamos algo preocupados, pero parece que todo salió bien~

¿De qué hablaste con Kiryuu-senpai?

Hokuto Hidaka (Mini)
Decidimos quedarnos cerca por si algo sucedía... pero afortunadamente no fue necesario intervenir. 
Subaru Akehoshi (Mini)
¿En serio? Pero si yo ya tenía un bate de metal listo~☆
Hokuto Hidaka (Mini)
Deja de moverlo, Akehoshi, es peligroso si lo mueves así.

Me alegra que no tuvimos que usarlo, al menos ahora podemos relajarnos.

Makoto Yuuki (Mini)
Hidaka-kun ha estado bastante ansioso desde que entraste al dojo, Tenkousei.

Te da la impresión de ser un guardián, ¿no?

Actuando como si fuera la primera vez que vas sola a un lugar y todo eso.

Hokuto Hidaka (Mini)
No hables más.

De todos modos, Tenkousei…¿de qué hablaste con Kiryuu-senpai?

No parece que te haya hecho nada. De hecho, hasta pareces más motivada.

Subaru Akehoshi (Mini)
Oooh, Hokke~ ¡Parece ser que ya puedes leer las expresiones de las personas!

¿Será ese el fruto de tu entrenamiento con los gemelos?

Makoto Yuuki (Mini)
¡En verdad has crecido, Hidaka-kun…!

¡Antes no podías ni podías leer entre líneas!

Hokuto Hidaka (Mini)
No quiero escuchar eso viniendo de ustedes dos.

...Hmmm, así que de eso hablaron. Entiendo que no le sea posible apoyarnos directamente.

Pero parece ser que sus palabras te han motivado.

No puedo decir que es el mejor resultado, pero se acerca. Buen trabajo, Tenkousei.

Creo que está en tu naturaleza hacer que le agrades a la gente.

Subaru Akehoshi (Mini)
A mi me alegra que nada malo haya pasado. No hay nada que hacer aquí, ¡así que vamos al club de música ligera!

Hoy practicaremos como una “unidad”, ¿no? Estoy tan emocionado~☆

Hokuto Hidaka (Mini)
Eso es porque no hiciste nada pesado la semana pasada.

Nosotros nos preguntábamos cada día qué tipo de entrenamiento infernal nos

esperaba.

Makoto Yuuki (Mini)
Fue como darle un tour al infierno, ¿no crees?

Pero espera, como vamos a practicar como una “unidad”, ¿eso significa que Isara-kun nos acompañará?

Hokuto Hidaka (Mini)
Claro. Después de todo él es miembro de “Trickstar” también, no lo podemos dejar fuera.

Pero al parecer se le ha hecho tarde. Necesitamos empezar a pensar en cómo debe

de actuar alguien tan cercano al consejo estudiantil.

Ya lo discutimos con Sakuma-senpai y hablamos sobre todas las medidas necesarias.

Isara tendrá un rol importante en nuestra meta: el “S1”.

Será un individuo crucial para obtener la victoria; al menos eso es lo que espero.

Mao Isara (Mini)
Oigan, ¿podrian por favor no decidir mi destino sin que esté presente?
Subaru Akehoshi (Mini)
¡Sari~☆! ¿Qué haces aquí, cómo llegaste tan rápido?
Hokuto Hidaka (Mini)
Le hablé por teléfono hace unos minutos. Pensé que sería mejor si nos juntábamos rápidamente.
Makoto Yuuki (Mini)
Siempre estás trabajando tan duro, Mao-kun. ¿Las cosas están bien del lado del consejo estudiantil?
Mao Isara (Mini)
No puedo decir que lo estén. El consejo estudiantil se encarga de DreamFes oficiales así que me dieron trabajo a mi también.

Por eso estoy tan ocupando en estos momentos.

Pero eso no importa en estos momentos; quería conocer a la chica de la que todo mundo está hablando.

Ah, pensándolo bien creo que no me he presentado formalmente.

Hokuto Hidaka (Mini)
Creo que tienes razón, Isara. Nunca tienes la mejor suerte.
Mao Isara (Mini)
No digas eso…

Oh, es un gusto conocerte, Tenkousei. Mi nombre es Isara Mao.

Estoy en el club de basquetbol junto a Subaru, y también soy el tesorero del consejo estudiantil y miembro de “Trickstar”. Espero que nos llevemos bien.

Subaru Akehoshi (Mini)
También puedes llamarlo “Sari~”☆
Mao Isara (Mini)
No es bueno darle apodos raros a la gente. 
Hokuto Hidaka (Mini)
Estoy de acuerdo. Puede que Isara sea un miembro del consejo estudiantil, pero también es un buen amigo de nosotros. Espero se puedan llevar bien. 
Mao Isara (Mini)
Gracias.

Bueno, ¿nos vamos?

Nuestras prácticas como “unidad” empiezan hoy, ¿no? Haré lo mejor que pueda para

no quedarme atrás por todas las prácticas individuales a las que falté.

Será un honor trabajar contigo, Producer-chan.♪

Hokuto Hidaka (Mini)
Aunque digas eso no servirá de nada.

Puede que ella sea la “productora” pero no va a decidir los detalles de nuestros ensayos.

Ah, ya no importa. Ya que todos estamos aquí vamos ya al club de música ligera.

Isara, me gustaría confirmar solo para estar seguro, pero… no hay problema con que nos ayudes, ¿verdad?

Mao Isara (Mini)
¿Y hasta ahora preguntas eso? Hasta el mismo vicepresidente dice que deberías de darle más prioridad a tus actividades de “unidad” que al trabajo del consejo estudiantil.

Es por eso que no hay problema en ir con ustedes.

(Pero no sé qué hacer despues de esto...Oh cielos, qué debo hacer?)

Hokuto Hidaka (Mini)
Ya veo. Estaré contando contigo de ahora en adelante, Isara.
Mao Isara (Mini)
...No creo que deberían de confiar en mí tan fácilmente.
Subaru Akehoshi (Mini)
¡Pero lo haremos! ¡Eres un amigo super importante para nosotros, Sari~!

Unamos nuestras fuerzas y derrotemos al consejo estudiantil, ¡hurra~☆!

Mao Isara (Mini)
Uh...no entiendo muy bien lo que pasa…

(Hmm, en verdad estoy en un gran dilema.)

(El vicepresidente me acaba de pedir que vigile a “Trickstar” por cualquier actividad sospechosa.)

(Pero por otra parte, les estoy dando información del consejo estudiantil a ellos...)

(Aah cielos, ¡no quiero ser un doble agente! ¡Todo lo que quería era pasar mis días

con paz y tranquilidad…!)

Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución45
Ubicación: Salón de Prácticas a Prueba de Sonido
Hokuto Hidaka (Mini)
Este es un salón de prácticas a prueba de sonido.

Es una de los tantos salones en la escuela y está levemente clasificado por encima de la media en términos de instalaciones.

Gracias a los preparativos de Sakuma-senpai, podemos utilizar esta habitación… la semana entera.

Él también pago el precio del alquiler por la habitación, así que no necesitamos preocuparnos por eso.

“Es mi regalo de despedida, buena suerte,” es lo que dijo.

Subaru Akehoshi (Mini)
Yay, es tan grande~☆ ¡Yuju~!
Hokuto Hidaka (Mini)
Deja de rodar, Akehoshi. Por lo menos hay alguien que viene a limpiar con regularidad, supongo que no es exactamente antihigiénico.

Hay un área de descanso en la esquina, así que ve a sentarte allí si quieres tomar una pausa.

No tenemos demasiados fondos, por lo que una oportunidad para nosotros utilizar un salón de prácticas es muy rara.

No tenemos tiempo que perder, démonos prisa y empecemos. 

Primero, deberíamos limpiar un poco y comenzar a calentar. Después de eso, practicaremos nuestra coordinación juntos,

Quiero hablar con todos para decidir el programa para el “S1”.

Aún somos una unidad nueva. No tenemos muchas canciones, lo que significa que tendremos que juntar un par de canciones ya hechas para el programa… o eso es lo que había pensado.

Afortunadamente, Sakuma-senpai ha ofrecido componer una canción para nosotros. Dice que es un pista inédita en la que el Club de Música Ligera ha estado trabajando como un pasatiempo.

Hay bastantes, así que le gustaría que nosotros “Trickstar” decidiéramos cuál consideramos más apropiada. 

Subaru Akehoshi (Mini)
¿Uh? ¿Por qué parece que Sakuma-senpai y los otros no saben sobre nuestra práctica de “unidad”?
Hokuto Hidaka (Mini)
Porque no lo saben. Ellos nos dejarán decidir cómo practicaremos y el programa nosotros solos.

Parece que nos han enseñado todo lo que nos querían enseñar durante nuestras prácticas individuales.

Después de todo, Sakuma-senpai y el resto del Club de Música Ligera no son “Trickstar”. Ellos tienen sus propias “unidades”.

Estoy seguro que tienen sus propias prácticas y las cosas no saldrían bien si dos diferentes “unidades” terminan teniendo los mismos conceptos.

Aparentemente decidieron que no deberían de ayudarnos más allá. O mejor, eso significa… que ellos respetan nuestras intenciones.

Escuche que la “unidad” de Sakuma-senpai también estará participando en el “S1”.

Una oportunidad así no viene seguido, debemos de estar coordinados y cooperar los unos con los otros si queremos avanzar. Ese es el tipo de sugerencia que recibí.

De aquí en adelante, avanzaremos en nuestro propio camino… con nuestros propios sentidos, decisiones, y pensamientos.

Sakuma-senpai y los otros nos han ayudado hasta que pudimos sostenernos con nuestros propios pies. Queda en nosotros dar el primer paso y caminar.

Si continuamos dependiendo de otros, sería simplemente patético. 

Subaru Akehoshi (Mini)
Bueno, eso es verdad. Somos partes de diferentes “unidades”, después de todo. Podríamos terminar incluso teniendo que luchar entre nosotros algún día.

Sería demasiado generoso si ellos nos enseñaran todo mientras tiran de nuestras manos, liderandonos en la dirección correcta, ¿cierto~? 

Makoto Yuuki (Mini)
Yo sólo estoy agradecido de no tener que soportar ese riguroso entrenamiento infernal. ¡Nuestra práctica como “unidad” es como el cielo para mí!

Si aún tuviera otra semana con Oogami-kun, ¡definitivamente ya estaría muerto!

Subaru Akehoshi (Mini)
Sin mencionar que ahora tenemos a otra personas que nos liderará. Ella todavía es inexperta, pero tenemos a una productora. ¿Cierto, Estudiante de Intercambio? ☆
Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución46
Ubicación: Salón de Prácticas a Prueba de Sonido
Mao Isara (Mini)
...Hablando de eso, no veo a Tenkousei, ¿alguien sabe a dónde fue?
Subaru Akehoshi (Mini)
¡Oh no, tienes razón! ¿¡A dónde fue, porque siempre pasa esto?!
Hokuto Hidaka (Mini)
¿La secuestraron otra vez?
Subaru Akehoshi (Mini)
Hmm, ¿tal vez fue al jardín? Ya ven que quería pensar a solas por un momento.

No, esperen...creo que tal vez fue a traernos algo de beber.

Va a prepararnos una bebida o algo que nos dé más energía.

Ha estado aprendiendo sobre la nutrición toda esta semana con los maestros.

Creo que quería darnos algo, como productora.

Hokuto Hidaka (Mini)
Algo para nosotros, dices… Si hace eso va a parecer más la mánager de un equipo deportivo que productora.

Me alegra ver que se preocupa por nosotros, no puedo esperar a ver qué es lo que nos trae.

No espero que sea algo gigante, después de todo a penas acaba de ser transferida acá, pero… el ver que nos quiere dar “algo” me motiva a seguir.

Subaru Akehoshi (Mini)
Lo sé. Escuché que también nos va a hacer atuendos para nuestra “unidad”.

¡No puedo esperar más♪ Ya quiero quitarme esta camiseta!

Mao Isara (Mini)
Hmm, es más capaz de lo que esperaba.
Hokuto Hidaka (Mini)
Debemos de dar lo mejor de nosotros también, no queremos que nuestros esfuerzos sean en vano. Definitivamente ganaremos este “S1” y venceremos al consejo estudiantil.
Subaru Akehoshi (Mini)
¡Por supuesto! ¡Daré lo mejor de mi hasta que vomite sangre~☆!

¡Tenkousei ha estado estudiando sobre los cuidados médicos también!  ¡Así que aún si nos desmayamos ella nos puede curar, es tiempo de entrenar nuestros cuerpos hasta que se rompan!

Makoto Yuuki (Mini)
Estas muy entusiasmado, Akehoshi-kun…No has tenido prácticas toda la semana, ¿cierto?

Tal vez estás tan emocionado por eso. Al contrario de tí, yo estoy hasta mi límite.

Hokuto Hidaka (Mini)
Bueno, suficiente platica. Pongamos algunas canciones del club de música ligera y empecemos a limpiar.

Si les gusta alguna, díganme para tenerla en cuenta.

Actualmente, “Trickstar” solo cuenta con dos canciones.

Dejemos la tercera canción, la del club de música ligera, como un énfasis de las otras dos. Tengo planeado revelar la nueva canción al final.

Serán seis canciones en total. Necesito que todos las hayan memorizado perfectamente para el día de la presentación.

Dependiendo de cómo esté la situación en ese momento, tal vez quitemos una o dos, pero de ser posible quiero perfeccionar todas.

Escuchen todas sus canciones, cada día en todo lugar. Quiero que nos las sepamos de memoria.

Dejé la data con Yuuki, bajen las canciones a sus celulares y otros dispositivos, incluso si elegimos solo algunas.

Subaru Akehoshi (Mini)
¿Una canción nueva? ¿Cómo va? Quiero escucharla ☆
Hokuto Hidaka (Mini)
No quería tener que decirlo, pero…

Mi padre tiene un conocido que es un compositor profesional; lo conozco desde pequeño y él se está encargando de esa canción.

Esa canción será nuestro tesoro.

Un especialista se encargará de la coreografía para el baile. Se lo encargué a través de mis padres.

Por el momento así están las cosas.

Aún no sabemos qué tanto podemos lograr en una semana, pero esperemos que la canción esté completa como mínimo.

De acuerdo con está persona, van a crear una obra de arte más grande de lo que podemos imaginar. Estoy ansioso de ver el producto final.

Mao Isara (Mini)
Wow, en verdad que es raro verte apoyándote de las conecciones de tus padres. Veo que en serio vas en serio.
Hokuto Hidaka (Mini)
Por supuesto. Ganaremos el “S1” aunque nos mate.

Nuestra nueva canción será la materialización de estos sentimientos. Nos dedicaremos a vencer al consejo estudiantil.

Lograremos nuestro propio sueño. Nosotros, como “Trickstar”, vamos a traer luz a la lúgubre Academia Yumenosaki.

Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución47
Ubicación: Cocina en la terraza del jardín
Mao Isara (Mini)
¿Tenkousei~?

Escuché que estabas por aquí...y como no regresabas decidí venir a ver si necesitabas algo.

Si estás ocupada solo dime para ayudarte.

No puedo participar muy seguido en las actividades de “Trickstar” así que quiero ayudar en todo lo que puedo.

También quiero que nos hagamos más cercanos, sabes ♪

Kaoru Hakaze (Mini)
Wow, cuidado.

Ningún otro chico a parte de mí puede entrar aquí, sabes~

Mao Isara (Mini)
¡Woah! Si recuerdo correctamente, eres Hakaze-senpai de “UNDEAD”, ¿no?

(La “unidad” UNDEAD; se rumorea que es la más extrema y peligrosa de todo Yumenosaki...)

(Está en la misma “unidad” que Sakuma-senpai, ¿no? Entonces, ¿qué está haciendo en la terraza?)

(Solo le preocupa el salir con chicas y prácticamente está inactivo en términos de actividades de idols,)

(...pero sus habilidades son sorprendentes. Parece alguien sin preocupaciones...o al menos esa es su reputación. Es la primera vez que lo veo en persona.)

(Es uno de los amigos de Sakuma-senpai...)

(Eso debe significar que está de nuestro lado, ¿no? Que nuestros objetivos son los mismos y luchamos por la misma causa, ¿cierto?)

(Pero aún si consideramos todo eso...tiene una actitud bastante descortés...)

(Jugador Airoso) Kaoru Hakaze
Kaoru Hakaze (Mini)
Oye, ¿podrias dejar de verme tan fijamente? No me agrada mucho cuando los chicos se me quedan viendo.

Estoy algo ocupado en estos momentos, así que vete, ¿si? ¡Fuera, fuera!

Mao Isara (Mini)
No es como si pudiera hacerlo tan fácilmente...Uhm, ¿has visto a Tenkousei por aquí?

Es la chica del “curso de producción” que abrieron recientemente.

Kaoru Hakaze (Mini)
Escuché algo parecido de Sakuma-san, así que decidí venir aquí y conocerla~ ♪

¡Cielos, en verdad que es muy linda! Solo la ví por un segundo, pero mis ojos no me engañan~

¡Me hubieras dicho desde antes, Sakuma-san, he estado esperando buenas noticias desde hace mucho tiempo!

Este debe ser un regalo de los dioses para mi ♪

Digo, en el curso de idols solo hay hombres; ¡es como un infierno!

¡Pero esta chica es como una única flor que florece en el desierto llamado Yumenosaki!

Debo de cosechar esa flor antes que alguien llegue a contaminarla~ ♪

Rei Sakuma (Mini)
Kaoru-kun.

Justo cuando me preguntaba a dónde habías ido en vez de ir a practica… ¿Buscando chicas otra vez? Nunca te cansas de eso, ¿cierto? Trata de no hacer las cosas en exceso.

Bueno, aun así no tienes problemas en el escenario. Aún sin practicar.

Kaoru Hakaze (Mini)
¡Sí, vamos a relajarnos y a pasar un rato agradable~!

Pareces más animado que lo usual, Sakuma-san. Ya sabes que no soy muy fan de esas actividades tan opresivas.

Pero, ¿Por qué les entregaste a Tenkousei a estos “pollitos” de segundo año?

Debiste de haberte quedado con ella desde un principio~ He perdido toda mi motivación.

Tal vez debería dejar “UNDEAD” y unirme a su “unidad”~

Rei Sakuma (Mini)
Eso sería un problema. Necesitamos de tu fuerza militar en “UNDEAD”.

Va a haber un “S1” la siguiente semana, y van venir varios visitantes. Entre ellos, varias chicas de otras escuelas.

¿Por qué no te dedicas a hacer que esas chicas se vuelvan tus fans también?

Kaoru Hakaze (Mini)
Hmm...bastante tentador. Cielos, no puedo ganarte, Sakuma-san~

Bueno, no importa. Tengo muchas otras oportunidades de poder ver a Tenkousei después.

¡Me despido por ahora!

Ah, no iré al ensayo, perdón~ Tengo una cita el día de hoy, así que bye bye

Rei Sakuma (Mini)
...Y se fue. Cielos, va y viene como el viento, así como lo dice su nombre[1]

Hmm, el disgusto de Kaoru-kun hacia las prácticas es bastante serio. Pero puede hacerlo si lo intenta.

  1. El apellido de Kaoru, Hakaze, incluye el carácter de viento (風)
Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución48
Ubicación: Cocina en la terraza del jardín
Rei Sakuma (Mini)
¿Oh? Si mal no recuerdo, eres miembro de “Trickstar” también, ¿no?
Mao Isara (Mini)
Ah, sí… Lamento no haber podido asistir la semana pasada a práctica.
Rei Sakuma (Mini)
No tienes que disculparte conmigo. Deberías hacerlo hacia tu “unidad”.

¿Cómo van, “Trickstar”? ¿Están practicando tan duro como deberían?

Mao Isara (Mini)
Claro que sí. Nunca los había visto tan motivados en mi vida. Yo tampoco puedo quedarme atrás. ♪
Rei Sakuma (Mini)
Ya veo. Ah, estoy algo celoso de su energía. Me gustaría que le dieran un poco de ella a Kaoru-kun.

Tal vez mi principio de laissez-faire[1] no es lo suficientemente fuerte. Parece ser que no soy capaz de organizar “UNDEAD” adecuadamente.

Bueno, no importa. “UNDEAD” también está planeando participar y cooperar con ustedes durante el “S1” de la siguiente semana.

Deberíamos idear un plan. Es una competencia en la que les es imposible ganar desde el comienzo, deben de utilizar todo tipo de armas que tengan para derrotarlos.

Aunque me encuentro en momentos difíciles, sigo siendo uno de “Los Tres Excéntricos”. Nuestras habilidades son igual de fuertes a las del consejo estudiantil.

Deben estar en el mismo nivel que ellos para ganar.

Me aseguraré de que así sea. De aquí en adelante depende de ustedes....si gustan luchar o no.

Me he salido de mi amino para hacer esto por ustedes, así que el decir cosas como “¡dimos lo mejor de nosotros pero perdí!” no sirve, ¿entiendes?

Estaré esperando resultados de ustedes; no vayan a decepcionarme, “Trickstar”.

...Oh, casi se me olvida, pero parece ser que Tenkousei está dentro de esa alacena.

Dile que ya puede salir. Le diré a Kaoru-kun que no se entrometa más.

Me despido. *bostezo* El estar despierto cansa mi cuerpo~♪

Mao Isara (Mini)
Ah, gracias… ¿Hmm, la alacena?

¿Será está? ¿Tenkousei, estás ahí? Soy yo, Isara.

¡Wow, en verdad estabas ahí dentro! ¿Por qué, qué pasa?

Oooh, no te sentías cómoda a lado de Hakaze-senpai?

¿¡Apareció de la nada y trató de seducirte?! ¡¿Trató de llevarte a otro lugar a la fuerza…?!

Eso es peligroso. No deberías andar por ahí sin compañía.

Eres la única chica en una escuela llena de chicos, eso es como lanzar un conejo a una jaula de leones…

Me alegra que no te haya pasado nada. Debes de ser más cuidadosa~

En verdad resaltas mucho en esta escuela. Si supieras un poco de autodefensa no sería un problema si un chico te persiguiera, ¿no crees? Así podrías defenderte.

(Salvador) Mao Isara
Mao Isara (Mini)
Nuestras fuerzas son diferentes así que ten cuidado de no ser empujada por ahí, ¿okay?

Vamos sal de ahí, toma mi mano. Listo♪

Apresurémonos de nuevo con los otros. Todos están tristes de que no estés ahí.

Oh, ¿tienes refrigerios para nosotros? Se ven muy ricos, ¿puedo probar uno?

Aaah… no tengo mucho tiempo para comer gracias a las clases, el trabajo del consejo estudiantil y a las prácticas de “Trickstar”.

Me muero de hambre. Muchas gracias por hacer esto.

Los dos tenemos posiciones complicadas en “Trickstar”...tal vez por eso podamos llevarnos mejor de lo esperado, ¿no crees?

De aquí en adelante estoy en tu cuidado yo también, Tenkousei♪

  1. Laissez faire es una expresión francesa que literalmente significa “dejar hacer”. Es decir, darle libertad a la persona de hacer lo que quiera.
Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución49
Ubicación: Salón de Prácticas a Prueba de Sonido
Makoto Yuuki (Mini)
*masticar masticar*

Wow, esto es delicioso sea lo que sea. No puedo describirlo muy bien y tampoco sé lo que sea, ¡pero no importa!

Hokuto Hidaka (Mini)
Son refrigerios normales; limones marinados en miel y bebidas nutricionales.

Pero esta parte de aquí, esta masa...es la que no le encuentro forma. Parece comestible.

*masticar masticar* De hecho, sabe bien.

Mao Isara (Mini)
Sí, Sengoku de la Asociación de Ninjas fue atraído por el olor a la terraza del jardín. Le enseñé como hacer estas masas.

Dice que la comida de emergencia y pastillas de comida para lo ninjas son “300km por pastilla ~de gozaru!”

Aunque  la verdad no entiendo muy bien lo que quiere decir.

Hokuto Hidaka (Mini)
Sengoku...Ah, he escuchado de él. Es el chico raro de primer año, ¿verdad?

Lo he visto enrollar un taparrabos y correr como loco, tratando de que no toque el suelo.

Mao Isara (Mini)
Sí, ese él. La Asociación de Ninjas es pequeña así que siempre está preocupado por el presupuesto y cosas similares.

Cada que lo veo le doy pequeños trabajos del consejo estudiantil.

Parece que por eso Sengoku cree que me debe algo. Incluso me ayudó a cargar todos los refrigerios que Tenkousei hizo y traerlos para acá~

Hokuto Hidaka (Mini)
Ya veo. Me gustaría agradecerle personalmente.
Mao Isara (Mini)
Es algo tímido, sabes. Se fue inmediatamente después de dejar la comida, pero parece que le agrada Tenkousei.
Makoto Yuuki (Mini)
Hmm, estaban platicando casualmente, a comparación de Kiryuu-senpai y Oogami-kun.

Tenkousei es maravillosa, puede hacerse amiga de todos con los que cruza palabra~

Hokuto Hidaka (Mini)
Es una habilidad que no se ve todos los días. Estoy segura que es algo que le ayudará como productora; tiene un buen futuro adelante.

Estoy agradecido al ver que ha buscado sobre refrigerios y que incluso nos has hecho unos. Gracias, Tenkousei. Tu simple existencia se está convirtiendo en un pilar de apoyo para nosotros.

¿Hm, qué ocurre? ¿Tienes una hielera?

¿Oh, estos son…profiteroles de konpeito? ¡Que maravilla!

¿Los hiciste tú misma? ¿Cómo sabías que me gustaban los dulces konpeito?

Subaru Akehoshi (Mini)
Jejeje, me dijo que quería conocernos mejor, así que le he estado contando sobre nosotros toda esta última semana~
Hokuto Hidaka (Mini)
Ya veo. Estoy feliz de que quieras conocer más sobre nosotros.

*masticar* Puede que no sea la mejor invención pero estos “profiteroles de konpeito” saben muy bien. Creo que tienen demasiada azúcar para ser considerados refrigerios durante prácticas.

Así que me llevaré estos “profiteroles de konpeito” a mi casa para comerlos allá.

Subaru Akehoshi (Mini)
¡Aaah, no te quedes con todos ellos, Hokke~! ¡Yo tambien quiero unos, no es justo; he estado comiendo puras pastillas de comida, sabes!
Mao Isara (Mini)
No se empiezan a pelear, por favor. Calmense, ¿sí~?
Hokuto Hidaka (Mini)
Hm, gracias a Tenkousei ya no me siento tan cansado pero no podemos descansar por siempre. Continuemos practicando.

En primer lugar, debemos decidir el orden de nuestras canciones y practicarlas arduamente. No queda mucho tiempo para el “S1” así que no debemos de bajar la guardia.

Veamos... intentemos bailar al ritmo de una de las nuevas canciones del club de Música Ligera y veamos como no va.

Después de eso le pediremos a Tenkousei que nos de su opinión.

Quiero decidir el orden de las canciones de “Trickstar” para el “S1” basado en lo que nos diga.

Makoto Yuuki (Mini)
¡Oooh, eso fue lo que Sakuma-senpai nos sugirió, ¿no? El escuchar la “cruda” opinión de una amateur, en este caso, Tenkousei.
Hokuto Hidaka (Mini)
Sí, nosotros no podemos opinar sobre esto, no nos traería beneficios.

De verdad creo que sería bueno que alguien como Tenkousei, que no nos ha visto antes, nos dé su opinión basado en lo que ve.

Además creo que ya logra identificar muy bien nuestros gustos y personalidades.

Sus decisiones -lo que siente- nos deberían guiar en la dirección correcta.

Tenkousei, te doy la importante tarea de decidir hacia qué dirección debemos avanzar. Será un placer para nosotros el trabajar contigo, “Productora”.

Subaru Akehoshi (Mini)
Bueno, no hay que ser tampoco tan drásticos. Solo dinos lo que opinas, ¿okay~?
Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución50
Ubicación: Salón de Baile
Makoto Yuuki (Mini)
Bien, voy a poner la música, okay~ ¿Está bien el volumen?
Hokuto Hidaka (Mini)
Este salón es a prueba de sonido, puedes subir el volumen un poco más; no es como si alguien fuera a molestarse. “Trickstar” es el único grupo usando este salón.

Puedes bailar como gustes, preferiblemente con una sonrisa. Tampoco tiene que tener un estilo definido.

Hasta hace poco me di cuenta de ello pero el sonreír al bailar y cantar te hace brillar un poco más.

Makoto Yuuki (Mini)
Ajaja, tu manera de pensar y expresarte también ha cambiado un poco~♪
Hokuto Hidaka (Mini)
Quiero creer que es gracias al entrenamiento de los gemelos, pero no estoy muy seguro.

También puedo decir lo mismo de ti, Yuuki. Pareces mucho más fuerte que antes. Aunque creo que tal vez deberías quitarte los lentes o usar unos deportivos al bailar.

Makoto Yuuki (Mini)
Ooh, tienes razón. Tu campo de visión también ha mejorado, Hidaka-kun~ Aunque ahora tus comentarios son más frecuentes y molestos ♪
Hokuto Hidaka (Mini)
Hmph, si no te gustan entonces conviértete en un maravilloso idol del que nadie pueda decir nada.

Yo tampoco puedo perder ante ustedes. Especialmente ante Akehoshi e Isara, quienes se saltaron los ensayos la semana pasada.

Subaru Akehoshi (Mini)
Oye~ No era mi intención hacerlo. Pero bueno, eso no importa.

Siento que durante la semana que pasé con Tenkousei aprendí a ver mejor “desde el punto de vista de un extraño”.

Estarías cometiendo un gran error al pensar que soy la misma persona de antes.

Vamos, unetenos, Sari~ ¡Bailemos juntos! Te vamos a dejar atrás si no te apuras ☆

Mao Isara (Mini)
Sí, sí. Cielos, debe ser bonito poder tomar las cosas a la ligera~

Tal vez haya empezado un poco después que ustedes, pero daré todo de mi para alcanzarlos pronto.

Ahora solo debo de deshacerme de estos pensamientos innecesarios y disfrutar del momento ♪

Mira este movimiento...break dancing♪

Subaru Akehoshi (Mini)
Oooh, ¡genial~! Yo también lo quiero hacer, vueltas vueltas ☆
Makoto Yuuki (Mini)
¡¿Cómo lo haces?! ¡Está genial!

¡Wow, estoy algo celoso! Mis movimientos se parecen a los de un robot, ¡así que debo de seguir practicando!

Hokuto Hidaka (Mini)
(...Hmm, así como lo pensé. No creo que Isara haya ido a practicar por sí solo a otro lado y aun así le fue tan fácil integrarse al ritmo.)

(Es probable que esté consciente de dónde está; su balance es igual de bueno que el de un genio.)

(En especial cuando se junta con Akehoshi. Justo como es de esperar de los miembros del club de básketbol están completamente sincronizados.)

(Pero creo que se están alocando un poco; tendré que ser algo estricto con ellos.)

(Gracias a mi entrenamiento con los gemelos creo que puedo distinguir mejor las diferencias entre sus tiempos.)

(Yuuki también está intentando no quedarse atrás. Todos están mejorando para no quedarse atrás; es una competencia amistosa)

(Comparados a hace una semana atrás, todo está marchando en buena dirección.)

(Sakuma- senpai nos ha guiado adecuadamente.)

(Podemos ser fuertes. Aún no se si podamos ganarle al Consejo Estudiantil, pero la probabilidad no es cero. Hay esperanza y yo tengo fe. Es por eso que podemos intentarlo.)

(Abuela, tal vez pueda yo llegar a amar estos “idols”.)

Subaru Akehoshi (Mini)
¿Hm, acaso no parece que Tenkousei quiera intentar algo también? ¿Quieres bailar con nosotros~?

¡Adelante, únete! Puedes pensar en la elección de la canción y todas las cosas difíciles después, vamos a divertirnos horita ☆

¡Si estamos todos aquí podemos llegar a la cima, no importa que tan alta sea! ¡Nos convertiremos en estrellas brillantes que salen de la cima de una noche oscura!

¡Seremos la estrella que cambia esta escuela: “Trickstar”!

Ahaha~☆

Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución51
Ubicación: Salón de Prácticas a Prueba de Sonido
Mao Isara (Mini)
…Oh, Tenkousei. ¿Aun sigues en la escuela? Si sabes que ya es medianoche, ¿verdad?

Quiero practicar un poco más por todo ese tiempo que no pude hacerlo la semana pasada.

A menos de que estemos sincronizados no podremos ganar el “S1.” Si voy a participar, es para ganar. Aún si…

Aún si termino enfrentándome al Consejo Estudiantil; pero estoy seguro de que el vice-presidente no se quejaría mientras siga las reglas al pie de la letra.

De hecho, cuando le dije que iba a participar con mi “unit” me dijo “buena suerte”.

¿No crees que apenas nos considera como “el enemigo”~?

Pero tenemos una posibilidad de ganar. Aun cuando digo esto sé que no queda mucho tiempo para el “S1” y nos falta fuerza.

Tengo que trabajar duro seriamente. Bueno, aun si me quedo ensayando toda la noche y me sobreesfuerzo demasiado solo arruinaré mi salud.

Parece que no soy bueno al manejar estas cosas.

Siempre pensé que podía hacer todo, pero creo que este no es el caso.

Subaru y Hokuto ya se fueron a sus casas para prepararse para el ensayo de mañana. Esa fue la decisión correcta; no debo de sobre esforzarme tanto.

Pero solo los que creen en ellos mismos pueden cargar sus sueños -sus esperanzas- hacia el siguiente día.

A menos de que haga todo lo que pueda cuando esté despierto, un cobarde como yo solo se pondrá nervioso, eh.

No sé cómo aprovechar al máximo las veinticuatro horas que se nos han dado a todos, pero parece que estás en el mismo tren que yo, Tenkousei.

Las personas ordinarias como yo no la tenemos fácil al estar al lado de los talentosos~

Bueno, el cumplir con las expectativas es lo único en lo que soy bueno, así que…ya veré que hago, supongo.

El problema aquí es Makoto. Parece que se enfrasca mucho en las cosas.

La lista de canciones de “Trickstar” para el “S1” será escogida en base a tus opiniones, Tenkousei.

Serán seis en total. Hemos decidido el asignar una canción a cada uno en la que nos concentraremos individualmente.

La primera será justo inmediatamente cuando suba el telón y todos estaremos en ella.

Después de esa hay otra que ya teníamos y tres nuevas canciones que el Club de Música Ligera nos ofreció…Cada uno será el centro de una canción.

El orden va así: Subaru, Hokuto, yo, y luego Makoto. A Makoto aún le falta algo de habilidad así que el estará a cargo de la última canción.

Y si llegase a fallar…nos podemos recuperar con una canción en la que cantemos todos.

Pareciera que estamos tratando de cuidarlo y mimarlo al mismo tiempo. Él reconoce la situación y sabe que aún le falta habilidad.

Y probablemente por eso esté pensando algo como, “No puedo arruinarlo.”.

Le importa el unit, pero si termina metiendo la pata entonces será un problema. “No me necesitan en Trickstar, solo estoy deteniendo a los otros…”

Se que terminará pensando eso. Ya una vez tuvo una recaída así que su autoestima no es la mejor.

Pero Makoto también tiene buenas cualidades y puntos fuertes. Él es parte de Trickstar, pero tiene la confianza en sí mismo más baja de todos.

Es un chico algo complicado. Pero esa es otra razón por la cual necesitamos ganar el “S1”.

Si ganas, obtienes confianza. Y eso es lo que Makoto necesita.

Estoy seguro de que el camino a la victoria será un infierno; uno del que preferirías huir. Así que tenemos que prestarle atención y apoyarlo.

Es algo inseguro y no tiene experiencia, pero tiene talento. No debería de estar escondido entre las sombras como un cobarde; debería estar en el centro del escenario. O al menos eso es lo que pienso.

Sería de gran ayuda si tu pensaras lo mismo, Tenkousei.

…¿Oh, estás trabajando en algo? Perdón por haberte forzado a escucharme. Parece que tenía mucho que decir.

Oooh, ¿así que esos son los atuendos para “Trickstar” que estas haciendo? En serio que estas haciendo mucho por nosotros~

Es de gran ayuda, pero me pregunto si los tendrás a tiempo.

¿Te estas quedando tarde para trabajar en ellos y así tenerlos a tiempo? En serio aprecio tu trabajo. Si la música es muy fuerte puedo bajarle un poco para que no interrumpa tu concentración.

Puedo escuchar las canciones con audífonos, no te preocupes. Aunque tal vez sí sea un problema al bailar.

¿Estas segura que no te molesta? …¿El verme bailar te ayuda a obtener una imagen mental de lo que quieres lograr?

Está bien, entonces empezaré a bailar. Una disculpa si es algo ruidoso.

Por cierto, dime cuando te vayas a tu casa. Te acompañaré. Ya es de noche, es peligroso que una chica camine sola por las calles, ¿no?

También tenemos que cuidar de ti. O al menos eso es lo que Subaru y Hokuto dicen…

Eres como la diosa de la victoria para nosotros “Trickstar”, ¿lo sabes?

~♪

Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución52
Ubicación: Salón de Prácticas a Prueba de Sonido
Mao Isara (Mini)
…Makoto se está tardando.

Dijo que regresaría después de correr un poco, pero no lo veo por ningún lugar. No se habrá desmayado por ahí, ¿verdad?

Me preocupa, voy a buscarlo.

Makoto Yuuki (Mini)
Oh, ¿aún están aquí? Ya pasan de las doce, saben.
Mao Isara (Mini)
Oh, Makoto… Yo soy quien debería de decir eso. ¿Aún no te vas?

¿A dónde fuiste? No me hagas preocuparme tanto, apenas iba a salir a buscarte.

Makoto Yuuki (Mini)
Bueno… tuve un “pequeño problema” después de correr, eras.

Me logré zafar de él y escapar de ahí. ¡Logre salir con vida!

Mi plan original era el quedarme a dormir aquí así que fui a mi casa por un par de cosas como un futon y raciones de emergencia.

Planeo quedarme a dormir aquí hasta que sea el “S1”~♪

Mao Isara (Mini)
¿Te vas a quedar aquí…? Bueno, no estoy seguro de que eso vaya en contra de las reglas de la escuela…

De todas formas “Trickstar” rentó el estudio por toda la semana.

De verdad que tienes energía, Makoto. Pero a este ritmo te vas a gastar muy rápido, ¿sabes? Debes de asegurarte que puedas sobrevivir a todo esto.

Aunque yo no soy la persona indicada para decir esto…yo también estoy aquí a estas horas.

Makoto Yuuki (Mini)
Ajajaja, mi cuerpo se ha vuelto más fuerte gracias al entrenamiento de Oogami-kun, así que está bien. Si esto es lo mínimo que puedo hacer, entonces todos me van a dejar atrás~

Además el quedarse en la escuela después de clases es como un campamento. Siempre quise ir a uno~ Ah, así se siente la juventud, ¿no lo crees?

Mao Isara (Mini)
Ya veo. Entonces creo que también me quedaré a dormir. De lo contrario estarás solo, ¿no?
Makoto Yuuki (Mini)
Estaré bien, no soy un niño pequeño. Además, las cosas están muy bien en mi casa…

Aun me siento incomodo de estar ahí, encuentro la escuela mucho más cómoda.

Mao Isara (Mini)
Hmm, pensándolo mejor, definitivamente me voy a quedar aquí. Te faltan algunos tornillos así que es mejor que alguien te cuide. Además, entre más personas haya, te va mejor ensayando, ¿no?
Makoto Yuuki (Mini)
No tienes que hacerlo~ …. De verdad que a veces haces más de lo debido, Isara-kun. Pero no hay ninguna cama y no traes nada, ¿verdad? ¿Qué harás?
Mao Isara (Mini)
Eh, solo iré a mi casa y traeré algo.

En verdad que es tarde, así que también llevaré a Tenkousei a su casa, ¿okay?

¡Bien, está decidido!

Makoto Yuuki (Mini)
No te la complicas, verdad Isara-kun.

¿…Qué? ¿También te quieres quedar aquí, Tenkousei-chan? No puedes hacer eso; sí sabes que somos chicos, ¿verdad? ¿Qué harías si algo pasara mientras dormimos en el mismo cuarto?

Mao Isara (Mini)
Exactamente. Vamos solo escúchanos y ve a tu casa. No sé que es lo que Subaru y Hokuto dirían si se enteraran de que dormimos en el mismo cuarto.

Tus papás también deben de estar preocupados por ti, ¿no? Vamos, vamos. Ya nos vamos.

Nos vemos, Makoto. Regresaré rápidamente así que cuida el lugar mientras no estoy.

Makoto Yuuki (Mini)
Lo haré, cuidado al caminar en la oscuridad… ¿Hm?
Izumi Sena (Mini)
Yuu-kun.
Makoto Yuuki (Mini)
¡¿Geh!? ¡I-Izumi-san!
Izumi Sena (Mini)
¿Por qué esa reacción? Pareciera que has visto un fantasma. Qué molestooooo ♪
Mao Isara (Mini)
¡Whoa, ¿quién eres?! Este cuarto está rentado exclusivamente para “Trickstar”, está prohibida la entrada para extraños.
Izumi Sena (Mini)
¿Hmm~? Mira, no tengo nada de qué hablar contigo así que. ¿te podrías callar?

Además, eres un año menor que yo, ¿cierto? ¿Qué tal si muestras un poco más de respeto? Los niños con una actitud creída no sobreviven en Yumenosaki, ¿sabes?

¿O preferirías que te aplastara bajo mi pie como a un gusano? ♪

Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución53
Ubicación: Salón de Prácticas a Prueba de Sonido
Mao Isara (Mini)
Oye, Makoto, ¿conoces a este tipo?
Makoto Yuuki (Mini)
… Recuerdas que te mencioné que me había encontrado con un “pequeño problema.”

Era esta persona. Es uno de los integrantes de Knights, el grupo más fuerte de la Academia Yumenosaki… Sena Izumi-san.

Hace tiempo que no venía a molestarme, hasta ahora. ¿Por qué~?

Izumi Sena (Mini)
Oigan, ¿podrían no hablar solo para ustedes? ¡Es bastante molesto!

No seas así, Yuu-kun. Solo vine a apoyar a mi querido kouhai. Es que has estado corriendo de mí, Yuu-kun. Eso es terrible, me lastimas~♪

Te daré un consejo solo esta vez. No sé por qué estás tan determinado, pero…

Como Yuu-kun tiene cero talentos, no tiene caso que trabaje como un idol, así que mejor ríndete ya, ¿no?

Tu único mérito es tu apariencia. ¿Y si mejor te deshaces de esos lentes tan feos, de tus sueños y esperanzas y regresas al modelaje?

Es decir, el renunciar sin decirme… Todos están tristes, sufriendo y no están convencidos de que solo te hayas ido. No hay excusa para eso, ¿no crees?

Alguien que solo corre de sus problemas no puede lograr nada. Te he estado diciendo esto una y otra vez, ¿no?

Regresa, Yuu-kun. Dios solo te dio tu belleza como regalo.

Abandonaste eso por algo que nadie quería que hicieras. ¿No crees que estás desperdiciando tu vida y regalo?

No necesitas un corazón para ser un modelo. No necesitas sueños o esperanzas. No necesitas amigos…

No, solo necesitas ser bello, y el Yuu-kun de antes era bello, ¿verdad?

Pero ahora ni puedo verte a los ojos. Eres una decepción, estoy muy decepcionado.

Pero sabes, aún no es demasiado tarde. Deja de jugar y regresa al mundo del modelaje.

Yuu-kun es un “bello títere”, vestido brillante y elegantemente. Cuando un títere comienza a moverse por sí solo da asco, ¿no?

Makoto Yuuki (Mini)
…No estoy jugando. Esto es en serio.

No, no puedo sentirme vivo en ese lugar. Por primera vez en mi vida tan vacía encontré algo que puedo atesorar; “Trickstar.

Estoy seguro de que no quiero perder eso.

No quiero vivir mientras mi corazón muere dentro de mí. Nunca más.

Izumi Sena (Mini)
¿Hmm…?

Como sea, no importa. No serás capaz de hacer nada, solo fallarás y regresarás arrastrándote todo frustrado. Eso pasará tarde o temprano, sabes.

Adelante, ve y gasta tu tiempo. Pero yo te advertí.

El desviarte está bien, pero sabes que no puedes correr de tu talento y destino.

Mao Isara (Mini)
Oye, tú. ¿Quién te crees que eres para solo entrar aquí de la nada y hablar así?

No sé cual sea tu relación con Makoto, pero…lo entiende, ¿si? Así que mejor cállate ya.

El ha estado dando lo mejor de sí. Aun si no es suficiente, nosotros llenaremos esos espacios.

¡Makoto no es un “bello títere”, está empezando a vivir como un ser humano! ¡No te metas en su camino!

Makoto Yuuki (Mini)
…Isara-kun.
Izumi Sena (Mini)
Hmm, oye de verdad eres muy apasionado, es bastante molesto. Incluso si das lo mejor de ti, la pasión por sí sola no hará que llegues a ningún lado en el negocio de los idols.

La realidad es fría y cuando se tope con ella, su corazón se romperá.

Ven a mi cuando hayas aprendido tu lección; siempre serás bienvenido, Yuu-kun.

…A pesar de que yo siempre pensé en ti como un hermano menor…

Makoto Yuuki (Mini)
Izumi-san… ¿Solo dijo lo que quería decir y se fue?

¿Qué le pasa? ¿Qué es lo que quería?

Mao Isara (Mini)
No tengo idea. Bueno, parece ser que Knights no participará en el “S1”. Si bien no son nuestros enemigos, tampoco son nuestros amigos.

No nos debemos de preocupar por cosas innecesarias. Trabajaremos duro y daremos lo mejor de nosotros.

Queramos o no, el “S1” será en una semana. Será un momento crucial para nosotros.

Una vez que estemos en el escenario le mostraremos que tu elección no fue un error. ¿Verdad, Makoto?

Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución54
Ubicación: Salón de Prácticas a Prueba de Sonido
Hokuto Hidaka (Mini)
Mañana es el gran día. El “S1”.

Estoy seguro que todos estamos nerviosos por el gran momento, pero quiero que todos vayamos a nuestras casas y descansemos.

El cuerpo es la base del idol. Especialmente para Isara y Yuuki. Tenkousei, tú también…parece que has estado haciendo un trabajo exhaustivo.

Sería un problema si alguien fuese a desmayarse durante el live. Me aseguraré de que duerman en sus camas en sus casas aun si tengo que atarlos.

Mao Isara (Mini)
Lo sé.

Hicimos lo que pudimos en esta semana y practicamos tanto como pudimos.

Si eso no es suficiente, solo significa que ese es el nivel en el que estamos.

Seremos derrotados. No, es solo cuando se hace todo lo que se puede que sentimos una sensación de satisfacción.

No me siento nervioso. Todo lo que queda es el mostrar los resultados de nuestro trabajo en el escenario.

Hagámoslo, chicos.

Makoto Yuuki (Mini)
Sí. Aunque sigo temblando… No tiene caso es quejarse en este punto.

Vamos a luchar contra el Consejo Estudiantil y saldremos victoriosos. Para lograr eso, hemos derramado lágrimas, sudor, y sangre. Me aseguraré de que nuestros esfuerzos no sean en vano.

Demos lo mejor de nosotros. Vamos a cambiar esta Academia Yumenosaki con nuestras propias manos.

Subaru Akehoshi (Mini)
No hay que ponernos tan serios~ Solo vamos a cansarnos si nos ponemos nerviosos ahorita.

Vamos a mostrarle a todos la rutina de comedia de dos personas que hemos estado practicando para que los nervios se calmen☆ Muy bien, Hokke~ ¡Es tu turno! Estoy tan emocionado♪

Hokuto Hidaka (Mini)
No me dejes la conversación a mi. No voy a hacer ninguna rutina de comedia. Hay una gran posibilidad de que no duermas en absoluto esta noche así que si te sigo la corriente y no puedas dejar de reír.
Subaru Akehoshi (Mini)
Ajajaja, ¡suena interesante! Siempre dices buenos chistes, Hokke~☆
Hokuto Hidaka (Mini)
No estoy bromeando. De cualquier modo, no estaría mal hacer algo en preparación para mañana.

Hagamos un círculo.

Sígueme, Akehoshi. Isara, Yuuki, y tú también, Tenkousei.

Definitivamente saldremos victoriosos mañana.

Subaru Akehoshi (Mini)
¡Por supuesto! Todo lo que hemos estado haciendo es justamente para eso~☆
Makoto Yuuki (Mini)
¡Hagamoslo y demosle un golpe al Consejo Estudiantil!
Mao Isara (Mini)
Esto es bastante emocionante~ Ha pasado un buen tiempo desde que tuvimos un live así que estoy planeando divertirme mucho♪
Hokuto Hidaka (Mini)
Escuché que nuestros vestuarios de “unit” que Tenkousei ha estado haciendo estarán listos mañana.

No puedo esperar a ver el producto final…Supongo que finalmente podré tener buenos esta noche.

Subaru Akehoshi (Mini)
¡Nuestros sueños son infinitos! Definitivamente vamos a ganar~ ¡Hurra, hurra☆!
Rei Sakuma (Mini)
Hm, es la noche antes de la batalla y a pesar de eso están llenos de energía.

Es calmante el verlos sonreír después de una muerte casi certera, kukuku♪

Subaru Akehoshi (Mini)
Ah, Sakuma-senpai. Este cuarto de ensayo a prueba de sonido estaba cerrado con candado, ¿así que cómo entraste?
Rei Sakuma (Mini)
¿Se les olvidó que soy un vampiro? Los candados son inútiles frente a mí. O al menos me gustaría decir eso, pero la verdad es que tengo una replica de la llave maestra de cuando era “un joven revoltoso”.

Dejando eso de lado, parece que al fin los cuatro se encuentran calmados para un “unit” que se presenta mañana… Supongo que han estado guardando su energía para ese momento.

Se han convertidos en personas confiables. ¿Puedo acaso esperar grandes cosas de ustedes, “Trickstar”? ♪

Hokuto Hidaka (Mini)
Claro. En serio te debemos por estas dos semanas…Sakuma-senpai.

Honestamente, no esperaba un apoyo directo de esta forma. No hay palabras para expresar lo agradecidos que estamos.

Rei Sakuma (Mini)
No hay porque agradecer, no he hecho nada que se merezca sus gracias. Solo les dí un pequeño empujón.

El ver a jóvenes tan vivaces me hace sentir vivo otra vez. Yo soy quien debería agradecerles. ♪

Originalmente todos ustedes tenían buenas cualidades, un pequeño tallo de esperanza. Hubiese sido una pena que el Consejo Estudiantil lo hubiese aplastado justo bajo las narices de todos.

Estoy cansado de verlo una y otra vez.

Los jóvenes como ustedes seguirán siendo robados de su valor y escondidos… ¿No se sienten irritados al pensar eso?

Es una pérdida para Yumenosaki, para la industria de los idols... no, para la sociedad humana.

Sería una tontería el ensuciar el tesoro, el tirarlo a la basura y dejarlo ahí por la eternidad. Además también es mi redención.

Alguna vez fui parte de “Los cinco excéntricos”, la encarnación del mal. Mientras hacía lo que quería sin pensar en las consecuencias me di cuenta que Yumenosaki estaba cayendo en un crisol de caos y corrupción.

Quien trajo el castigo a aquellos que eran “malvados” y le quitó su paz a Yumenosaki fue nada más y nada menos que el Consejo Estudiantil. Así como lo quieren hacer ahora

Como tal, el Consejo Estudiantil es como un mesías con el poder de concederle deseos a los estudiantes quienes perdieron la motivación de oponerse a nosotros, “Los cinco excéntricos.”

La historia se repetirá y esa es la verdad. En estos momentos ustedes se están enfrentando a un tirano arrogante y a su consejo estudiantil; eso es inevitable.

El Consejo Estudiantil aumentó su poder y prohibió la moral de la escuela para reformar Yumenosaki.

Como resultado de ello, la escuela se ha convertido en un lugar donde es difícil respirar. Sin embargo, se ha convertido en un lugar pacífico.

Por lo tanto, esta es la situación que nosotros, “Los cinco excéntricos” hemos estado esperando.

Mientras que nosotros hacíamos lo que queríamos, simplemente disfrutando de la posición llamada “idol”, no tomábamos nada en serio al ser apoyados por la popularidad y fama.

Es doloroso el ver a ustedes, los jóvenes quienes no tuvieron nada que ver, limpiar el desorden que nosotros creamos. Por lo tanto, hice todo lo que pude para ayudarles.

Mañana en el “S1”... les ayudaré a derrotar al Consejo Estudiantil.

Sin embargo, no estoy participando por rencor al consejo estudiantil que alguna vez nos oprimió...ni tampoco lo hago para recuperar la gloria.

Alguna vez fuimos “malvados”; no somos tan sinvergüenza como para ignorar la justicia que tuvimos en el pasado.

Estoy cansado de esta lucha de poder. Ya no puedo disfrutar el lanzarme en armas, esa sensación que viene con la juventud.

Por lo tanto,ahora hay una clara distinción. Cuando ustedes cambien la escuela...Yumenosaki tomará una nueva forma al mismo tiempo, es nueva forma es la que nosotros los mayores queremos ver.

Les encargo eso. Por favor, hagan que las manecillas del reloj vuelvan a moverse.

Compartan sus sueños con nosotros al cantar- un performance.

Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución55
Ubicación: Consejo Estudiantil
Tori Himemiya (Mini)
“¿Holaa~? ¿Vice presidente?”

“Soy Himemiya Tori. Finalmente ha llegado el día para el “S1”-el DreamFes-”

“El día en en que nosotros, el Consejo Estudiantil, demostramos nuestra autoridad a todo el público incompetente y los otros~☆”

“Bueno, hasta aquí mi reporte. No hay nada fuera de lugar frente a las rejas, ¡o tal vez debería de decir la recepción!”

“Los visitantes están entrando de manera ordenada si lo comparamos con el evento pasado; eso solo fue un pequeño error. Así como lo pensé, un DreamFes oficial de la Academia Yumenosaki es bastante llamativo~♪”

“La galería del auditorio está a punto de llenarse. No creo que sea necesario el restringir la entrada todavía~♪”

“Pero la gente sigue llegando; ¡tenías razón al instalar ese gran display a la entrada, Vice presidente!”

“Muy impresionante, como siempre ☆”

“A pesar de que solo son estudiantes hay muchas personas reunidas aquí para verlos~”

“El público general se está portando bien; ya saben que si no, los van a sacar.”

“Las cosas están bastante calmadas, ¡ni siquiera puedo pensar en una escaramuza con el enemigo!”

“En verdad que el ver a toda esta gente reunida es una vista magnífica, pareciera que estoy viendo unos juegos colectivos! ☆”

“Sorprendentemente los estudiantes parecen ser bastante obedientes~”

“Como este DreamFes está abierto a todo público tendremos a visitantes externos en el auditorio y los estudiantes verán el live desde sus salones...”

“Vaya, sí saben seguir reglas~”

“Hmm~ Las cosas son están muy emocionantes todavía. Escuché algunos rumores raros, pero...las cosas están marchando en la dirección correcta. ¡O al menos eso parece!”

“¡Ese es mi reporte! ¿Alguna pregunta?”

Keito Hasumi (Mini)
Si nada parece fuera de lo normal, entonces todo está bien. Todo está en su lugar.

Una disculpa por hacerte trabajar el día de hoy, Himemiya.

Parece que me preocupo demasiado. Eichi...el presidente estudiantil sigue hospitalizado, y parece que Isara participará en el DreamFes.

Por lo tanto, no tenemos el personal suficiente y eso es un problema. Eres de gran ayuda, Himemiya.

Tori Himemiya (Mini)
“Ehehe~ No me importaría si me dijeras más cumplidos♪”

“Le deje todo el trabajo pesado a mi sirviente, así que solo estoy relajándome.”

“De todas formas, nuestras actividades como “unit” están puestas en espera hasta que nuestro líder sea dado de alta~☆”

“Hablando de eso... ¿Y tú, Vice presidente...? ¿No ibas a participar en el DreamFes de hoy?”

Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución56
Ubicación: Consejo Estudiantil
Tori Himemiya (Mini)
"Ahaha, no me culpes si te sobreesfuerzas y te desmayas en algún lado~"

"Bueno, si terminas hospitalizado como el presidente del consejo estudiantil, entonces significa que la autoridad se me otorgará automaticamente, así que no me molesta ♪"

Keito Hasumi (Mini)
Tienes que aprender a esconder tus ambiciones, Himemiya. Aunque no es particularmente malo tener una o dos, supongo.

En el Dreamfest, la unidad con el ranking más alto empezará, lo que significa que mi Akatsuki hará su actuación en el comienzo. No me podré mover durante la performance, obviamente.. Así que quiero que te quedes en la sala del consejo estudiantil y supervises todo.

Tori Himemiya (Mini)

"Sí, sí señor ♪"

"¡Hurra! Aunque sea temporal, estaré en la cima de la Academia Yumenosaki ☆"

Keito Hasumi (Mini)
Tienes que aprender la importancia de ser el segundo a cargo, Himemiya. Te sermonearé si sucede algo, así que asegúrate de desempeñarte lo mejor posible.
Tori Himemiya (Mini)
"Sí, sí. Aunque no hay manera de que suceda algún problema~"

"Todos los estudiantes están obedeciendo las reglas, no están mostrándonos sus garras o colmillos. No veo ni siento signos de rebeldía!" "Esto es pan comido, sólo tengo que sentarme y estirar las piernas. Ahh, es tan maravilloso tener poder...☆"

Keito Hasumi (Mini)
Será muy tarde si hay un problema, así que no bajes la guardia ni un segundo.

El consejo estudiantil mantiene la seguridad en Yumenosaki, vigila y gestiona a los estudiantes; tenemos un trabajo y responsibilidad que tomar en cuenta.

Tori Himemiya (Mini)
"Sí, sí, estaré mirando al ganado como siempre~☆ Rómpete una pierna durante tu actuación también, vice presidente~♪"
Keito Hasumi (Mini)
No hay necesidad de que me "Rompa una pierna"; estaré limpiando las cosas como siempre hago en la oficina.

Te hablaré luego, Himemiya. Contáctame inmediatamente si sucede algo. Especialmente durante mi concierto en el Dreamfes, no debes bajar la guardia en lo absoluto. Ese será el momento en el que los insolentes harán un escándalo. Refuerza la seguridad, pero no te olvides del trabajo de oficina, tampoco.

Tori Himemiya (Mini)
"Sí, sí. Dios, la lengitud de nuestras conversaciones por teléfono no es tan diferente de lo usual, eh..."
Souma Kanzaki (Mini)
¡Hasumi-dono! ¡Mis disculpas! ¡Por favor perdone mi insolencia por entrar en la habitación sin pedir permiso!

¡Hay un gran problema! ¡Hasumi-dono, por favor venga al auditorio de inmediato!

Keito Hasumi (Mini)
...Hmm? Lo siento, Himemiya, voy a cortar la llamada.
Tori Himemiya (Mini)

"¿¡Eh!? ¿Qué ha pasado? ¡Suena como algo malo!"

Keito Hasumi (Mini)
No lo sé, pero te llamaré luego. Parece que sucedió una emergencia, así que te mantendré al tanto cuando comprenda la situación que tenemos en nuestras manos.

...¿Qué pasa, Kanzaki? Nuestra actuación como Akatsuki es en una hora. ¿No te dije que me cambiaría en media hora, y que finalizaría mi trabajo en la oficina mientras tanto? ¿Ha sucedido algo?

Souma Kanzaki (Mini)
¡Lo explicaré después! ¡Discúlpeme, pero le llevaré allí aunque eso signifique llevarlo a la fuerza!
Keito Hasumi (Mini)
¡Wow! ¡Hey, Kanzaki, no me tires! ¡Puedo caminar por mi cuenta!

Lo siendo, pero dame diez segundos. Los documentos confidenciales están en la mesa y tengo que guardarlos.

Souma Kanzaki (Mini)
¡No hay tiempo! ¡Kiryu-dono ha lidiado con la situación en un instante, pero hay un límite en lo que puede hacer solo!

¡Nosotros, Akatsuki, tenemos que lidiar con esto juntos...! ¡Esto es realmente una crisis para la existencia de Yumenosaki! ¡Vayamos al auditorio! Hasumi-dono, el "algo" que usted temía que ocurriera está ocurriendo ahora mismo en el "S1"...!

Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución57
Ubicación: Auditorio
Keito Hasumi (Mini)
*respira fuertemente*

E-espera un minuto, Kanzaki. No tengo la mejor condición, a-asi que dame 10 segundos para respirar bien. V-voy a morir…

Souma Kanzaki (Mini)
¿Oh? No esperé que fuese tan débil, Hasumi-dono. Tal vez debería tomar artes marciales como Kiryuu-dono; el honor de un hombre es entrenarse a sí mismo…☆
Keito Hasumi (Mini)
Ugh, no me juntes con ustedes que aman los músculos. Mi condición no importa mientras tenga la cantidad necesaria de músculo y energía.

Pero dime, ¿qué pasa aquí?

Souma Kanzaki (Mini)
Una foto vale más que mil palabras. ¡Observad bien, Hasumi-dono!
Keito Hasumi (Mini)
¿Hm…? ¿Q-qué es esto?

¿Porqué hay un live en estos momentos? ¿Qué “unit” es?

Keito Hasumi Inicial CG
Keito Hasumi (Mini)
(Esto no es bueno…necesito mantener la calma y respirar profundamente.)

(No soy bueno lidiando con situaciones inesperadas, pero no tengo el tiempo para quedarme viendo lo que ocurre. Tengo que tomar una decisión adecuada rápidamente.)

(Algo malo está pasando. No puedo cometer un error.)

(Ya que muchos “units” se rehusaron a participar en este “S1”…)

(Solo nosotros, “Akatsuki”, y ese “unit” de los desconocidos de segundo año debería de estar participando.)

Souma Kanzaki (Mini)
¿Hmm? Parece que es “Torikkusuta”, los integrantes de ese “yunitto” son mis compañeros de clase.

Sin embargo, no parece ser que ellos sean los que están en el escenario actualmente.

No creo haberles visto en el pasado… ¿quiénes son?

Keito Hasumi (Mini)
(¿Hmm? Espera, no estoy usando mis lentes correctamente.

Aún más importante que eso, ¿qué es esta multitud? Son más que la capacidad permitida para el auditorio.

Hay algo que no me deja ver, las luces han sido bajadas al máximo. ¡No puedo ver nada, pareciera que todo está apagado!

Souma Kanzaki (Mini)
¡Yo le abriré camino al escenario, Hasumi-dono!
Souma Kanzaki Inicial CG
Souma Kanzaki (Mini)
¡Atrás, atrás! ¡Todos den un paso atrás o si no serán cortados en pedazos sin compasión alguna!
Keito Hasumi (Mini)
No hagas eso, Kanzaki. ¿Cuántas veces te he dicho que no muevas tu espada así en el auditorio?

Me he estado portando benevolente contigo solo porque eres parte de Akatsuki, ¿sabes?

Souma Kanzaki (Mini)
¡Pero la katana es el corazón del samuari!
Keito Hasumi (Mini)
No eres un samurai, eres un idol. Bueno, este no es el momento para discutir… No será lo correcto, ¡pero tendremos a subir al escenario!
Souma Kanzaki (Mini)
¡Yo me subiré primero al escenario y le jalaré arriba, Hasumi-dono! ¡Vamos!
Keito Hasumi (Mini)
¿¡Woah--!? Eres demasiado rudo, Kanzaki. Piensa en tus acciones. Me aseguraré de regañarte después de esto.

Dejando eso de lado… ¡ustedes! ¿Qué es toda esta conmoción? ¡El tener un concierto sin autorización va en contra de las reglas de la escuela! ¡Como vicepresidente me encargaré de castigarlos a todos ustedes! ¡Detengan el live ahora mismo!

Kuro Kiryu (Mini)
Hey.

Al fin llegas, Jefe.

No te tardaste nada en llegar, pero no creo que esos tipos te escuchen incluso si les gritas y no les dejas explicar nada.

Keito Hasumi (Mini)
Kiryuu, ¿sabías que esto iba a pasar en el “S1”?
Kuro Kiryu (Mini)
No estoy satisfecho con cómo terminó la “Competencia del Rey Dragón” pero hoy también soy un miembro de “Akatsuki”.

Haré mi trabajo, no te preocupes. Además, ni tienes el tiempo para andar regañandome, ¿verdad?

Mira alrededor, la tapa que tapaba al infierno fue quitada y todos estos tipos andan sin control.

Koga Oogami (Mini)
¡No dejaremos que se vayan a sus casas hasta que sus tímpanos revienten! ¡Van a escuchar nuestras canciones no importa si es en sus sueños o cuando estén muertos!
Kaoru Hakaze (Mini)
Lo siento, vicepresidente, pero como se andaban tardando tanto decidimos empezar sin ustedes~

Solo para que sepas, haré que todas estas chicas caigan rendidas a mis pies♪

(Jugador Airoso) Kaoru Hakaze CG2
Kaoru Hakaze (Mini)
Ahora… ¡Para todas las chicas que han venido aquí después de un largo viaje…!

No tiene caso que le muestre mis encantos a todos los chicos en la escuela así que lo mantuve en secreto, pero a ustedes… ¡Quiero mostrarles mi lado serio!

Vengan a mi y entreguen su corazón cuantas veces quieran~☆

Adonis Otogari (Mini)
...
Koga Oogami (Mini)
¡Oye, tú también di algo, Adonis!

¡Es en momentos así donde el momentum es importante, entiendes! Así que vamos, ¡haz lucir tu espíritu, joder!

Adonis Otogari Inicial CG2
Adonis Otogari (Mini)
…No soy muy bueno hablando. Pero lo compensaré al bailar y cantar como parte de “UNDEAD”.
Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Escritor: 日日日 (Akira)
Revolución58
Ubicación: Auditorio
Keito Hasumi (Mini)
(¡¿Quiénes son?! ¿Qué están tratando de lograr?)

(¿Podría ser que quieran ocupar el escenario?)

(Afortunadamente parece que el público aún no se da cuenta que esto no es normal… Parece que piensan que es parte del espectáculo.)

(Quería pensar que a pesar de que el Consejo Estudiantil tenía una falta de personal la seguridad en el auditorio era perfecta.)

(Se suponía que me iba de cambiar a mi atuendo en el camerino, pero en lugar de eso decidí trabajar en el Salón del Consejo Estudiantil.)

(¿Será que esas personas tomaron ventaja de eso para entrar, subirse al escenario y adueñarse de la situación como si fuese algo natural?)

(Qué incorregible.)

¡Ustedes…! ¿Qué creen que están haciendo? ¡Consideraré esto como un acto de rebelión en contra del Consejo Estudiantil!

¡Bajen del escenario inmediatamente, no se supone que estén ahí!

Rei Sakuma (Mini)
Vamos, Hasumi-kun.

No digas algo tan desalmado.

El DreamFes era originalmente un escenario de sueño para los idols.

Y en esta ocasión había muy pocos “units” participando. Simplemente quisimos unirnos y participar para ser unos pocos más.

Sé que todos estamos luchando por el estelar, pero espero que entiendas la situación.

Keito Hasumi (Mini)
Sakuma-san... No esperaba verte por aquí.
Rei Sakuma (Mini)
Kukuku. Soy solo un hombre viejo quien ya tiene una pierna en el otro lado; no me importa morir en el escenario de una manera escandalosa. Me gustaría dejar una reputación en mis últimos momentos.

Los viejos soldados nunca mueren, solo se desvanecen…o al menos me gustaría pensar eso. El dormir solo es bastante solitario así que simplemente quería que alguien más me siguiera a los confines del infierno.

Keito Hasumi (Mini)
¿Así que estos insolentes son tus seguidores?
Rei Sakuma (Mini)
No, son mis camaradas.

Ha pasado tanto tiempo desde que estuvimos sobre el escenario que parece que se nos han olvidado los modales.

Parece que alguien ha nombrado a este grupo que Sakuma Rei lidera “UNDEAD” ♪

Tal vez sea por el bajo número de “units” participando esta vez, pero me alegra ver que el DreamFes empezará tarde.

Este pandemónium nocturno no acabará hasta que el cielo se torne blanco.

Si no estás satisfecho con eso te recomiendo que mandes a todas tus tropas contra mí. Eres más que bienvenido a corrernos del escenario con tu orgulloso “Akatsuki”.

¿O será que ha pasado desde que te subiste al escenario con agallas que ya se te olvidó?

Keito Hasumi (Mini)
...

Está bien. Como el público no se ha dado cuenta de lo que verdaderamente está sucediendo usaré esta oportunidad para deshacerme de ustedes.

Sería un problema para la escuela si una pelea o algo similar llegara a ocurrir en estos momentos.

Las presentaciones seguirán su rumbo como siempre solo esta vez: el público no se dará cuenta de nada.

Yo me he convertido en la máxima autoridad mientras que Eichi ha estado ausente—he sido a quien la escuela le ha encargado mantener el orden. No puedo dejar que ensucies la dignidad del Consejo Estudiantil.

Sakuma-san, si lo que buscas es una pelea honesta entre idols, entonces es lo que tendrá.

El estilo que tu grupo y tú usan… ¿Lo que quieres es un estilo Batalla de las Bandas en donde dos “units” se presentan en el mismo escenario al mismo tiempo?

Rei Sakuma (Mini)
Hmmm, ¿no querrás decir “enfrentamiento”? ¿Cuál es el punto de portarse bien y ser un “niño bueno”?

Bueno, esas son tus tácticas invencibles, ¿no? Dejar de lado tu estrategia ganadora sería lo mismo que un bebé incapaz de quitarse su propio pañal. ¿Es eso lo que temes?

No me importa si quieres hacerlo en orden secuencial, sin embargo no bajaremos del escenario.

Esperaremos nuestro turno con una mirada hacia atrás mientras actuamos.

Keito Hasumi (Mini)
Hmph, solo eres un ladrón que amenaza con violencia cuando es detectado.

Te sacaré de aquí. Este es nuestro escenario. Has perdido la razón como para creer que puedes quedarte y te echaré.

Te mostraré la diferencia entre nuestro poder; no importa qué tanto aire de grandeza pongas a tu alrededor.

Te alejaremos del escenario, hasta el punto en que no soportes quedarte. "Akatsuki" es el más fuerte aquí, y haremos que huyas de este escenario.

La audiencia no los volverá a ver. Serán iguales a los fantasmas del pasado que desaparecen sin dejar rastro en los ojos de nadie.

No entenderás a menos de que te ganemos bajo tus propios términos. De esa manera, quizás aprendas a nunca más apuntarnos con una espada.

Te haremos rendirte frente a todos los aquí presentes.

Kanzaki, mi traje está en el camerino, ¿verdad?

Voy a ir a cambiarme. Gana un poco de tiempo hasta que regrese.

Souma Kanzaki (Mini)
¡Entendido!

Pero, ¿está bien dejar que estas personas hagan lo que quieran?

¡Si me lo pidierá convertiría esto en una escena de carnicería y los sumergiría en un mar de sangre!

Keito Hasumi (Mini)
Eso no será necesario. Si la audiencia se confunde por un evento inusual, el consejo estudiantil será el que afronte las pérdidas.

Si el DreamFes es interrumpido, se convertirá en una imprecedente catástrofe.

Es posible que Sakuma-san y compañía buscan "eso". No debes provocarlos, en ese caso estarías cayendo en su telaraña.

Estoy seguro que mostrarle a los ilusos nuestra diferencia en habilidad será más que suficiente.

...El DreamFes no es una simple competición donde UNDEAD, quienes tuvieron un receso de actividades largo, puedan ganar tan fácilmente.

Nosotros, también, estamos siendo subestimados, al parecer.

Voy a hacerte arrepentirte por desafiar a Akatsuki y al consejo estudiantil.

Todos los créditos a la traducción en inglés: Creampuffs

Revolución/Capítulo 59: Momento Decisivo

Revolución/Capítulo 60: Astucia

Revolución/Capítulo 61: Determinación

Revolución/Capítulo 62: Caos

Advertisement